2015年02月17日(火)
シチリア旅行最後の夜 (sicilia20)
16時間かけてたどりついたシチリア

わずか4日間滞在しただけで

明日はもう日本へ帰らなくてはなりません

胃腸に来ていた時差ボケは完全復活

逆に夫は昨日あたりから食欲減退気味

イタリアの飲食店は

たいてい夜7時半〜8時頃営業が始まります

お店が開くまで街をブラブラ







ピノキオに出てくるジュゼッペおじさんみたい








お店が開くのを待って一番のりしました

Ristrante la Cambusa

http://www.lacambusa-siracusa.it/




オーナーはイタリア人と結婚された日本女性

久し振りの日本語

イタリアのお客さんと日本のお客さん半々くらいです

16世紀の建物を手入れしてお店にしているそうです

・・・こちらでは珍しいことではないんでしょうけれど





夫の分まで食べましたよ〜





おまかせ前菜盛り合わせ




ういきょうとオレンジのサラダ





リベンジのうにのパスタ

ちなみにイタリア語で「うに」は

Riccio di Mare=海のはりねずみという意味だそうです





かじきのオレンジソース




美味しかった〜



レストランに集まってきた日本人同士で

雪の大晦日の情報交換しました

パレルモからでシラクーサへ向かう予定だったご夫婦は

雪による停電で缶詰11時間

年越しはの中だったそうです

他にも足止めをくらった女性の体験談も・・・



それにしても母国語で会話できるって

何てストレスがないんでしょう

夫は25年前イタリア語を数年習い

この旅行の為にまた日伊会館でレッスン開始

・・・したのですが・・・

出会ったイタリア人の忍耐力

私たちの中学生英語

ドラえもんの道具「ほんやくコンニャク」と旅行中呼んでいた

スマホとipadminiの翻訳アプリ

そして想像力を総動員しながら

旅行を続けてきました

それが日本語なら思ったことが言える

相手の言ってることが全部わかる

でもやっぱり言葉の通じない国の旅は楽しい

最後の夜を惜しみつつ

ホテルで荷造りして早く寝ました

2015-02-17 20:08 | 記事へ | コメント(0) |
| 旅行 / シチリア |
コメントを記入  
お名前(必須)
 
パスワード:
 
メール:
 
URL:
 
非公開:  クッキーに保存: 
※非公開にチェックを入れると、管理者のみにコメントが届きます。
ブログの画面には表示されません。
captcha


※画像に表示されている文字を入力してください(半角・大文字/小文字の区別なし)。
文字が読みづらい場合はこちらをクリックしてください。
小文字 太字 斜体 下線 取り消し線 左寄せ 中央揃え 右寄せ テキストカラー リンク

ニックネーム:mkfamily
性別:Female
母の介護をきっかけに始めたブログも2度目の引っ越し。下の子が20歳になったのを機にイタリア好きが再燃。残りの人生は旅に出るぞ〜。

»くわしく見る